先日引っ越しをしました。
引っ越しに伴い、プロバイダーを新規で契約することにしました。
しかし、手続きをミスしていたようで、工事の予定が入っていませんでした。
プロバイダーの契約ってめんどくさいですよね!
種類が多くてよくわからないですし。
ミスをして悔しいので、せめて「プロバイダー」の意味を調べて勉強します!
今日の単語は「provide」です。
「provide」の語源は以下の通りです。
pro(前もって)vide (見る)
⇒(必要な物を)提供する
「provide」の意味は以下の通りです。
- 〜を提供する
- 〜ということを定めている
- 〜を与える
- 〜を可能にする
- 〜に備える
「provide」の関連単語は以下の通りです。
provided:〜である場合に限って
provident:先見の明がある(形容詞)
providently:先見の明がある(副詞)
provider:(インターネット)接続事業者
「provid」を用いた成句は以下の通りです。
access provider:アクセスプロバイダー
airtime provider:携帯電話サービス業者
day care provider:託児施設
providential justice:天罰
各単語を調べる際に、成句を一緒に調べるようにしています。
意外な発見があって面白いですよ♪
【providential:神意による】+【justice:正義】= 天罰
「正義」が「提供」されるということなんですね。
日本語だと「罰」という言葉なのに、英語だと「justice:正義」という言葉を使うところが面白いと思いました。
「罰」と「正義」は対極の言葉ですもんね。