バスケットとバケット【basket】【bucket】

今日は「バスケット」と「バケット」の違いについて調べます。

どちらも「かご」のようなイメージですが、違いはどこでしょうか?

 

○国語辞典より

バスケット【basket】

①籠(かご)

②バスケットボールのゴールとして用いる、底のない網

 

バケット【bucket】

①上部があいている円筒形の容器、持ち運ぶためのつるが付いている

(=バケツ【bucket】)

②鉱石、土砂などを入れて運ぶ容器

 

○英和辞典より

【basket】

かご、バスケット、ざる

【a laundry basket】洗濯物入れ

【a shopping basket】スーパーの買い物かご

 

【buket】

バケツ、バケット

 

○まとめ

「バスケット」は網状のかご

「バケット」は底に穴があいていないかご

と言えます。

 

「バケット」=「バケツ」

とは知りませんでした。

 

「バケット」から「かご」のような雰囲気を感じる原因を考えました。

おそらくパンの「バゲット」が原因です。

 

「バケツ」は「バケット」で

「パン」は「バゲット」です。

ややこしいですね。

 

「バゲット」はフランスパンの一種です。

比較的細長いフランスパンで、フランス語の「杖」が語源です。