ルーズリーフは使っていましたか?
私は大好きでした!
学生の頃はノートって大切でしたよね。
1つの作品のような感覚で使っていました。
ルーズリーフを使うことによって、
書き間違えてもページごと差し替えることができる!
そんな安心感がきっと好きだったんだと思います。
ルーズリーフは英語で「loose leaf」です
今日の単語は「loose」です。
「loose」の原義は「束縛から解放された」です。
「loose」の意味は以下の通りです。
- ゆるい、締まってない、固定してない
- ほどけた、ゆるんだ
- たばねていない、とじてない、結んでいない
- 解き放たれて
- たぶだぶの
- 目の粗い
- 統制の緩い、取り決めが厳しくない
- ずさんな
- ふしだらな、みだらな
- (スポーツで)フリーの、選手が持っていない
- 下痢気味の、たるんだ
- 使うあてのない
「loose」の関連単語は以下の通りです。
loosely:ゆるく、厳密でなく、だらしなく
loosen:ゆるめる、ほどく、解き放つ
looseness:ゆるみ、締まりのなさ
「loose」を用いた成句は以下の通りです。
loose fitting:(衣服が)ゆったりとした
loose knit:(衣服など)ゆるく編んだ
loose leaf:ルーズリーフ式の
loose leaf paper:ルーズリーフ用紙
loose limbed:手足のしなやかな
ちなみに、ルーズリーフの「リーフ」の方
「leaf」の意味は以下の通りです。
- (植物の)葉
- (本の)ページ
- ドアの可動部分(扉)
- 金属の箔
「ルーズリーフ」を直訳すると
「ルーズ」「リーフ」
「固定されていない」「(本の)ページ」
といったところですね!