トラッシュとダスト
ごみを表す英語で何を思い浮かべるかと聞かれると、「トラッシュ」と「ダスト」が思い浮かびます。
「トラッシュ」は、英会話で聞いたことがあります。「ダスト」はゴミ箱を表す「dust box」をイメージしました。
今回は「トラッシュ」と「ダスト」について調べます。
trashの意味
- ごみ、くず、がらくた
- ごみ箱、くず入れ
- (本・映画などの)くだらない作品、駄作
- (わざと)壊す、むちゃくちゃにする
- 捨てる、処分する
trashの英英辞書の解説
Trash consists of unwanted things or waste material such as used paper, empty containers and bottles, and waste food.
コウビルド
「Trash」は不要なものや、使用済みの紙、空の容器、廃棄食材などの廃棄物である。
dustの意味
- ほこり、ちり、土ぼこり
- 粉、粉末
- ほこりを払う
- 混乱、混乱した状況
- ほこりをとる
dustの英英辞書の解説
Dust is the very small pieces of dirt which you find inside buildings,
for example, on furniture, floors, of lights.
コウビルド
「Dust」は建物の中の家具や床や照明に付着するような、とても小さな不傑物である。
ごみを表す英語
garbage:台所で出るごみ
trash:部屋で出る乾燥したごみ
rubbish:身の回りのごみ・くず
refuse:事業系を含む廃棄物を広く意味する
litter:道路などの公共の場に散乱したごみ
waste:一般廃棄物、産業廃棄物、排水、排泄物など不要なったもの
あとがき
今回は「トラッシュ」と「ダスト」について調べました。
「ダストボックス」が和製英語とは知りませんでした。
英語っぽい和製英語ってけっこうありますね。
覚えておきます!