「この後、とんでもないハプニングが!!!」
と煽ってCMに入るパターンありますよね。
「ハプニング」という単語があまりにも日本語に馴染んでいるため疑問を持ったことがありませんでした。
「ハプニング」って英語ですよね…?
念のため調べました。
happening:(不思議な)出来事、(偶発的な)事件
happen:(偶然)起こる
hap(偶然)en(になる)
「幸せ」を意味する「happy」
原義は「happen」だそうです。
「偶然いいことが起こる」
みたいなニュアンスでしょうか。
happeningの類義語について記載します。
happening:出来事を表す一般語
accident:予期せずに起こる不快な出来事
event:比較的重要な出来事
下記アイキャッチ画像について、
第三者から見たら「ハプニング」ですが、
本人は「アクシデント」と思っているかもしれませんね。