コンビーフの「コン」の意味は【corn:とうもろこし】

コンビーフは英語で【corned beef】

コンビーフを辞書で調べると、以下のように記載されています。

牛肉の塊を煮て、細かくほぐし、調味してから牛脂とともに缶詰にしたもの

-大辞林-

コンビーフは英語で【corned beef】です。

「beef」は「牛肉」です。

では、「corned」の意味はなんでしょうか?

答えは「塩漬けにする」という意味です。

「corn(とうもろこし)」に「塩漬けにする」という意味があります。

cornの原義

「corn」の原義は「穀物の粒」です。

cornの意味

  1. とうもろこし、とうもろこしの粒
  2. 穀物
  3. スイートコーン
  4. コーンウイスキー
  5. (肉など)を塩漬けにする
  6. (火薬など)を粒状にする
  7. (家畜)に穀物を与える

cornを用いた成句

corned beef:コンビーフ

corn circle:コーンサークル(ミステリーサイクル)

cornfield:とうもろこし畑

corn dog:コーンドッグ、アメリカンドッグ

あとがき

コンビーフは「corned:塩漬けされた」「beef:牛肉」という意味だということがわかりました。

ちなみに、コーンビーフが登場する日本国内の最古の文献は、1896年の「十五少年」という書物だそうです。