シャドーとシルエット
英語で「影」といえは何ですか?
「シャドー」ですか?「シルエット」ですか?
たぶん、どちらも正解ですよね!
そもそも、「シャドー」と「シルエット」の違いは何でしょうか?
今回は「シャドー」と「シルエット」について調べます!
国語辞典の解説
シャドー
壁の部分。陰影。
日本国語大辞典
シルエット
輪郭の中を真っ黒に塗り潰した画像。影絵。
(18世期のフランスお大蔵大臣シルエットが、節約のために肖像画は単色にせよと主張したから)
大辞林
英和辞典の解説
shadowの意味
- 物影、影
- 暗がり、夕闇
silhouetteの意味
- 影、輪郭、シルエット
- 黒色反面画像、影絵
英英辞書の解説
shadow
shadow
A shadow is a dark shape on a surface that is made when something stands between a light and the surface.
COBUILD
silhouette
A silhouette is the solid dark shape that you see when someone or something has a bright light or pale background behind them.
COBUILD
あとがき
「シルエット」という単語の語源が、人の名前だとは知りませんでした!
また一つ発見です!
今考えると、「シルエット」って人の名前っぽいですよね。「シャルロット」的な雰囲気です。
「ねぇねぇ、なんで影絵のことをシルエットって呼ぶの?」
「フランスのシルエットさんが、経費削減のために絵を黒く塗り潰したから〜」
チコちゃん風に言ってみました!