目次
タフな人の「タフ」の語源は【tough:丈夫】
タフな人と聞くとどんな人をイメージしますか?
「精神的に強い人」「逆境に負けない人」「徹夜で仕事できる人」
私のイメージする「タフな人」はこんな感じです。
さて、タフな人の「タフ」は本来どのような意味でしょうか。
今回は【tough:丈夫】について調べます。
toughの原義
toughの原義は「曲げても折れない」です。
toughの意味
- つらい、苦しい、困難な
- 頑丈な、簡単にへこたれない
- 丈夫な、簡単に壊れない
- かたい、かみにくい
- 厳しい、頑固な
- 乱暴な
- 物騒な、犯罪の多い
- 残念な、惜しい、お生憎様
toughの関連単語
toughness(名詞):丈夫さ、厳しさ
toughen(動詞):頑丈にする、たくましくする
toughを用いた成句
tough call:難しい決断
tough love:厳しい態度、愛のむち
tough sell:売り込みしにくいもの
toughとdifficultとhardの違い
difficult:比較的かたい語で深刻な内容を話題にする際に好まれる
hard:difficultとほぼ同じ意味で、日常的な話題で好まれる
tough:hardとほぼ同じ意味で、個人的な問題についていう場合に好まれる
あとがき
私は精神的にタフではないと自覚しています。
自分で言うとかっこ悪いですが、打たれ弱いです!
だからこそ、毎日何事も楽しく取り組めるように努力しています。
タフではないからこそ、毎日を楽しく過ごせているという側面もあります。
弱点を強みに変換できているのかもしれません。
いいことですよね♫
これからも、前向きに明るく楽しく過ごします!