ブルドーザーの「ドーザー」の語源は、英語の【doze:うたた寝】

ブルドーザーの語源を知っていますか?

語源を知れば、単語の意味はすぐに覚えることができます。

ヒントは「ブル」と「ドーザー」です。

「プル」【pull】引張る

ではありません。

 

まず、ブルドーザーの「ブル」は「雄牛」の【bull】です。

 

【bull】雄牛

 

そして、ブルドーザーの「ドーザー」は「うたた寝」の【doze】です。

 

【doze】うたた寝をする

【have a doze】居眠りをする

 

したがって、「ブルドーザー」を直訳すると「雄牛」「うたた寝」となります。

昔は雄牛が農地を耕していました。

しかし、ブルドーザーが開発され、牛の代わりにブルドーザーが働くようになりました。

「牛」が「うたた寝」するほど楽できる機械

それが「ブルドーザー」です。

 

ちなみに、現代では【bulldoze】が動詞として意味を持っています。

 

【bulldoze】

ブルドーザーで取り壊す

(岩などを)取り除く

脅迫して…させる

 

工事現場で大活躍のブルドーザー

彼を見るたびにこの語源を思い出してください

 

牛がうたた寝

bull が doze

ブルドーザー

 

今日の昼食後に昼寝をするとき

【have a doze】居眠りをする

を思い出してください

そうすれば、【doze】の意味を忘れることは一生ないでしょう。